www.sansalvoantica.it


Ogni mondo è paese, ma il mio paese è il mio mondo.
Fernando Sparvieri







Ma chi sarebbero li salvanése

I racconti di Fernando Sparvieri



Un po' di storia locale raccontando personaggi










Non ho bisogno di essere ...

(Fatterelli)

di Fernando Sparvieri



Capita spesso, nella vita, che qualcuno si offra volontario per darti una mano. Non mi riferisco ad azioni di solidarietà, che richiedono ben altro impegno sia materiale che spirituale, ma a piccole azioni quotidiane, come ad esempio quando qualcuno inciampa per strada e lo si aiuta a rialzarsi oppure ci si imbatte con un automobilista in panne, che magari lo si conosce solo di vista, ed allora ci si ferma per chiedergli se ha bisogno di aiuto.

Da che mondo è mondo questi piccoli gesti di solidarietà sono sempre esistiti, anche se la società contemporanea, in cui tutti hanno fretta, pare aver tralasciato anche antichi gesti di cavalleria, come quando ci si alzava per far sedere una persona anziana in autobus o aiutarla ad attraversare la strada in mezzo ad un traffico che tira dritto, non guardando in faccia a nessuno.

Un tempo, ad esempio, negli anni '50, quando il mezzo di locomozione più diffuso era la bicicletta, con le strade quasi tutte bianche, chi forava e non aveva il materiale per riparare la foratura, trovava sempre qualche altro ciclista che, passando di lì, si fermava e gli chiedeva se avesse bisogno di una mano. Non era difficile arpezza' (riparare) una foratura alla camera d'aria. Tutte le biciclette, oltre alla pompa, aggangiata sul tubo piantone del telaio, avevano in dotazione, sotto la sella, una borsetta in pelle, con tutto l'occorrente per la riparazione: due cacciacopertoni , un tubetto di mastice, un pezzettino di una vecchia camera d'aria, con la quale fare la pezza, ed un po' di sottile carta vetrata, da strofinare sia sulla pezza che sulla parte forata della camera d'aria, per garantire un incollaggio maggiore con il mastice.

Ma succedeva spesso, che a qualcuno, tornando dal mare o dalla campagna, spesso a bordo di scangiarrìune vicchie (vecchie bici malridotte), gli mancasse mo la pampue (a volte la pompa), mo lu mmuástice (altre volte il mastice), mo li cacciacupurtìune (altre volte i cacciacopertoni), insomma qualche elemento necessario per riparare la foratura e quindi, era molto frequente che un altro ciclistica in transito, vedendolo appiedato, si fermasse e dopo avergli rivolto la solita domanda "Ue! Si bucate?" (Ehi! Hai forato?), lo aiutava arpezza' (a riparare) la camera d'aria, immedesimandosi nello stato di disagio, anche psicologico, di chi aveva forato.

Era un lavoretto di cui erano capaci quasi tutti. Se tutto andava bene, dopo un quarto d'ora, la bicicletta ave' state arpezzate (la foratura era stata riparata), e felici e contenti, tornavano entrambi a pedalare.

Subentrava a questo punto una sorta di tacita riconoscenza da parte di chi era stato aiutato, pronto a ricambiare, alla prima circostanza, il favore ricevuto.

Ma un giorno le cose andarono diversamente. Come si suol dire "La ciambella non riuscì con il buco", riferendomi ad un buco di una foratura.

Erano quelli i tempi in cui la gente parlava quasi esclusivamente in dialetto. In italiano si parlava solo in occasioni importanti e non se ne poteva fare a meno, e quando lo si parlava, anche a seguito dell'analfabetismo imperante, ne veniva fuori un italiano maccheronico, pieno di errori, frutto di una traduzione simultanea dal dialetto alla lingua nazionale, dando vita ad un linguaggio sgrammaticato, che era il cosiddetto "taliano".

Si racconta che un giovanotto di Vasto, di nome Angiúline (Angelo), un bel ragazzo aitante che di mestiere faceva il pescatore, si era fidanzato con una bella ragazza di San Salvo e la domenica, veniva a trovarla a bordo di una luccicante bicicletta da corsa.

Avere una bicicletta da corsa a quei tempi era come possedere una Ferrari ed a molti ragazzi sansalvesi, quando questo giovanotto vastese parcheggiava la sua bici dinanzi alla casa de la spose (della fidanzata), j'ascéve l' ùcchie (gli uscivano gli occhi fuori dalle orbite), tanto restavano estasiati nell'ammirarla.

Chissà cosa avrebbero dato pur di provarla. Detto ancora a la salvanàse (in sansalvese), ad ognuno di loro j vulléve 'nganne (faceva gola) farsi un giretto, ma Angiúline, che non conoscevano, z'ave magnate lu màle (si era mangiata la mela), nel senso che se n'era accorto, e per questo motivo non dava confidenza a nessuno: arrivava, scendeva dalla sua bici, la parcheggiava, e zétte ti e zétte je' (non scambiando con loro nemmeno un saluto), entrava a casa della fidanzata.

Senonché un giorno notarono che quella bicicletta da corsa, parcheggiata al solito posto, aveva una gomma a terra.

"Qua' è lu mumuénte" (Questo è il momento), pensò uno di loro. "Mo tózzele e j déche a lu patràune ca j l'arpézze je" (Adesso busserò alla porta e dirò al proprietario della bicicletta che glie la riparerò io), sperando con questo stratagemma, dopo averla riparata, di approfittarne e farsi un giretto.

E così fece. Bussò alla porta.

"Sei bucato!",
disse ad Angiúline in "taliano", appena lo vide apparire sull'uscio. "Se vuoi te l'arpezzo io" (Hai forato. Se vuoi posso riparartela io la foratura).

Angiùline serissimo, dopo aver lanciato uno sguardo alla sua bici con la gomma a terra, lo guardò in faccia e per non essere da meno nel linguaggio, gli rispose secco, anch'egli in "taliano":

"Non ho bisogno di essere ripezzato da te".

La risposta di Angiuline fece in breve il giro del paese e divenne un modo di dire, sopratutto tra gli studenti dell'epoca, quando qualcuno si offriva volontario per compiere qualsiasi azione con un secondo fine.

"Lo ringrazio ma non lo voglio", rispose invece alle mie insistenze un mio anziano compare  quando, con il lei che iniziò a sostituire il voi, tentai invano di offrirgli un caffé al bar.

Benedetta lingua taliana.

26 Novembre 2021





I racconti di Fernando Sparvieri

Indice

Gente, usi e costumi del mio paese



Un libro sul web

MA CHI SAREBBERO
LI SALVANESE

di Fernando Sparvieri

Indice

I forestieri a San Salvo



I racconti del mare

I pionieri del mare ed altro


di Fernando Sparvieri
Indice

Emilie de Felicìlle
(Emilio Del Villano)















|
Sito culturale paesano storico dialettale
www.sansalvoantica.it